教学科组外语学科前沿

2013年12月外语学科前沿知识汇总

时间:2013年12月26日 作者:本站原创 浏览:
 

1.       中德语言文化政策高层论坛

根据中德政府间协议,2013/2014年为中德语言年。值此之际,中德两国70余名专家学者及政府官员齐聚北京,参加中国教育部、中国国家语言文字工作委员会和德国驻华大使馆联合举办的“中德语言文化政策高层论坛”。本次论坛以“语言——中德文化之桥”为主题,聚焦中德语言文化政策,旨在进一步加深对中德语言和文化的理解,促进两国人民的沟通和友谊。教育部副部长、国家语委主任李卫红,德国驻华大使柯慕贤出席开幕式并讲话。

李卫红指出,语言是交流、对话的桥梁,中德两国在政治、经贸、旅游、文化、教育等领域交往日益频繁的情况下,语言交流显得尤为重要。她指出,中德两国都曾对世界文明产生过重要影响,有着悠久丰富的语言文化,深化两国语言文化的交流,将进一步提升两国语言文化的相互感召力,筑牢语言传播的根基,增强两国人民之间的理解和互信,推动两国关系更好地发展。李卫红还简要介绍了中德教育交流情况和中国的语言政策和理念。

论坛上,双方代表就“德国和中国的语言政策及语言推广”、“语言的规范化建设”、“语言的监测与研究”、“语言与跨文化”等议题作了精彩报告,并通过互动交流和专家研讨等形式,围绕“中德关系中的汉语和德语——使命、挑战与发展战略”这一主题进行了深入交流。

2.       2013年中国英汉文化对比高层论坛

111日,2013年中国英汉文化对比高层论坛开幕式暨主题报告会在湘潭大学逸夫楼报告厅举行。中国英汉语比较研究会会长潘文国,湘潭大学副校长郑赤建等出席会议。来自清华大学、南京大学、北京外国语大学等高校的40余位专家学者参加了本次论坛。潘文国从“文化对比”的定性和定位两个方面,阐述了翻译、语言和文化三者的有机联系,希望英汉语比较研究会从更宏观的角度从事跨学科研究。清华大学罗选民教授、北京外国语大学王克非教授、四川大学王晓路教授、湘潭大学王建平教授分别就“作为教育行为的翻译:早期清华案例研究”、“谈域外文化输入和中国文化输出”、“中国文化资源与全球价值链”、“毛泽东诗词跨文化传播研究构想”等方面作了大会主题发言。

在为期2天的论坛中,与会学者围绕全球化语境中的文化互动研究、跨文化审视下的文化经典传承、跨文化传播与翻译研究、国家文化政策与英汉语对比研究、英汉文化异同研究、英汉文化认知研究、英汉语文化语义对比研究、英汉语作为第二语言习得的比较研究、英汉语文化核心术语比较研究等9个议题,进行了深入的探讨与交流。论坛的举办,对于进一步拓展英汉文化对比研究的新领域,开辟中西方文化沟通与传播的新途径,推动英汉语言文化比较研究的新发展,都将产生重要的推动效应。

3.       全国第三届英语词汇学学术研讨会

20131115-17日,全国第三届英语词汇学学术研讨会在苏州大学举行。华中师范大学外国语学院张维友教授应邀出席会议,作了题为《语言中新语素产生的认知识解》的大会主题发言,并代表大会致闭幕辞;会议上决定成立“中国多语种词汇研究会”,推选宁波大学副校长王文斌教授为会长,苏州大学汪榕培教授为荣誉会长,张维友教授等被推选为副会长,华中师范大学外国语学院成为该研究会副会长单位。会议决定第四届全国英语词汇学学术研讨会于20155月在温州大学召开。

4.       广东外国语言学会2013年学术年会

1115日至17日,广东外国语言学会2013年学术年会在广东韶关学院隆重举行。广东外国语言学会是我省外语界最高学术组织,此次年会有来自华南理工大学、中山大学、广东外语外贸大学、暨南大学、华南师范大学等数十所高校及广东省社科联的近两百名代表参会,为历年之最。大会由学会秘书长、广东翻译协副会长钟书能教授主持。广东外语外贸大学外国语言及应用语言学研究中心博导王初明教授、中山大学翻译学院院长、博导黄国文教授等六位学者分享了他们最新的研究成果、学术观点和成功经验,与会代表受益匪浅。

“内容要创造,语言要模仿”为题,王初明教授剖析了语言习得的特征,评判了现有的一些教学方法及各种题型,并在此基础上总结归纳了促学语言的关键要素,突出强调对话互动与协同效应。黄国文教授则对教育部高校指导工作委员会提出的“关于推动高等学校英语专业教学改革与发展的指导意见”进行了详细的说明和解读,同时结合广东的实际情况作出一些分析和讨论。当天下午,大会进入分组交流,四个分会场围绕不同主题展开讨论和交流,30多名学者宣读了自己的论文,并进行了热烈的小组讨论。

5.       “语言与未来”首届高峰论坛

121日,由上海外国语大学中国外语战略研究中心主办,北京语言大学中国语言政策与标准研究中心、暨南大学海外华语研究中心、南京大学中国语言战略研究中心、商务印书馆中国语言资源开发研究中心、上海市教育科学研究院国家语言文字政策研究中心、武汉大学中国语情监测研究中心等六家科研机构联合发起和举办的“语言与未来”首届高峰论坛在上海外国语大学举行。

论坛首次实现跨学科、跨领域和跨文化高端对话,汇聚来自国内高校政治学、教育学、中国语言文学、外国语言文学、基础教育研究等诸多学科领域的专家,以及实业界、中学教师代表、家长代表等近30人,聚焦“国家战略与外语教育的新视角”这一主题,针对社会上关于外语和外语教育的种种议论展开讨论。讨论的分议题包括“外语战略与国家安全”、“外语能力与国家治理”、“外语教育与国家语言安全”以及“外语教育与人的全面发展”。参加会议的还有70余名来自各地的听众,百余名参会者共同进行了热烈的互动。此次会议是语言学界关注社会现实、积极为语言决策提供智力支持、为社会提供高质量知识产品的具体体现。

6.       《外语教学与研究》主办“民族地区外语学科发展学术研讨会”

20131128-29, 北京外国语大学《外语教学与研究》编辑部策划并与吉首大学外国语学院和吉首大学国际交流与公共外语教育学院共同主办了民族地区外语学科发展学术研讨会。会议主20131128-29, 北京外国语大学《外语教学与研究》编辑部策划并与吉首大学外国语学院和吉首大学国际交流与公共外语教育学院共同主办了“民族地区外语学科发展学术研讨会”。会议主要在吉首大学张家界校区举行。此次会议旨在为地处老少边穷山区的民族地区外语学科建设和人才培养搭建一个与全国知名大学外语界沟通的平台,促进该地区外语教育,服务地方经济社会发展。

7.       英国首相卡梅伦参观国博欢迎活动

122日下午,国务院总理李克强陪同到访的英国首相卡梅伦参观中国国家博物馆。北京外国语大学英国研究中心学生和英国留学生一道代表北京外国语大学,与来自北京大学、北京师范大学的中英学生一起参加了欢迎活动。李克强总理和卡梅伦首相与同学们亲切交流,并与大家一一握手致意。参观结束后,两位领导人还与两国大学生一起合影留念。参加欢迎活动的同学纷纷表示能见到两位领导人感到十分激动和幸运,此次同两国领导人近距离接触的经历特别珍贵,十分难忘。

8.       第四届“北外杯”首都高校研究生英语翻译大赛圆满落幕

2013125日晚,第四届“北外杯”首都高校研究生英语翻译大赛决赛在北京外国语大学举行。来自北京外国语大学、对外经济贸易大学、北京第二外国语学院、等8名选手经过初赛、复赛的严格筛选,进入决赛。北京外国语大学英语学院教授侯毅凌,外交学院教师、资深翻译贾令仪,人民大学外国语学院英语系翻译方向副教授朱源,北京第二外国语学院翻译学院副教授程维、中国翻译协会专家会员、北京思必锐翻译有限责任公司培训中心主任萧兆华,等应邀担任本次大赛评委。

9.       “外研社杯”英语演讲比赛落幕

近日,2013“外研社杯”全国英语演讲大赛总决赛在北京闭幕。“外研社杯”全国英语演讲大赛由外语教学与研究出版社主办、教育部高等学校大学外语教学指导委员会和教育部高等学校英语专业教学指导分委员会合办,是全国规模最大、最具权威性的英语演讲赛事。大赛分为校级初赛、省市复赛和全国决赛三个阶段,经过层层选拔和多角度的考查展现选手的英语演讲水平、思辨能力与文化沟通等综合素养,旨在为全国大学生创造一个激励外语学习、培养优秀人才的平台。此次总决赛共有来自全国各地94名选手参与其中,经过长达6天的激烈比赛,最终评选出冠、亚、季军及最佳语音奖、最具创意奖、微博人气奖等奖项。今年的“外研社杯”全国英语演讲大赛特色鲜明。大赛定题演讲题目“When Socrates Meets Confucius”给选手留下了广阔的想象空间。诠释好这一题目,选手需要具备广博的知识储备、辩证的思维习惯、创新的想象能力;该题目考查选手对中西文化的理解,更引导选手思考在当今国际化的世界上中国青年应该在国际交往中担当何种角色与职责。

10.   21世纪杯全国英语演讲比赛

21世纪杯全国英语演讲比赛由中国日报社主办、21世纪英文报系承办,自1996年创办以来,每年举办一届,其影响力逐年扩大,为无数英语爱好者提供了展示自我的平台。121日,第十九届“21世纪•可口可乐杯”全国英语演讲比赛湖北赛区决赛在湖北工业大学博学堂落下帷幕。京津赛区总决赛于20131215日在南开大学圆满落幕。来自南开大学滨海学院的靳可、北京外国语大学的叶垠伶和中央财经大学的龙怡分获冠、亚、季军,三位选手将与一等奖获得者的前三名选手中国政法大学的豆悦、北京科技大学的杨浩田、中国传媒大学的帅泽堃一起代表京津地区学子进军全国总决赛。其他各地区的总决赛仍在如火如荼地进行当中,尽情期待更多精彩。

11.   “外研社杯”全国英语演讲写作大赛落幕

1217日,2013“外研社杯”全国英语演讲写作大赛决赛日前在京落幕。“外研社杯”全国英语写作大赛是外研社与教育部全国高校大学外语教学指导委员会、教育部高等学校英语专业教学指导分委员会联合举办的比赛,今年是第一次举行。此次比赛正是为了满足社会需要较强外语交际能力人才的要求和落实贯彻教育部新的《大学英语课程教学要求》所开展的比赛。此次大赛汇聚了来自全国29个省、市、自治区和澳门、台湾地区的94名选手。大赛在主题和内容上强调学生语言、思辨、创新、文化等多种能力和知识的融合,体现了全球化背景下国家和社会对高素质英语人才能力的要求。

12.20142016年高考高招改革框架方案》(征求意见稿)发布

北京市发布《20142016年中考中招改革框架方案》(征求意见稿)和《20142016年高考高招改革框架方案》(征求意见稿)。从方案中我们看到,包括英语分值大幅度降低、本科志愿填报第一志愿将为两所平行的学校等内容在内的改革,力度可谓不小。英语是这次改革方案中受关注度最高、改革力度最大,也被喻为“开刀”最狠的科目。根据征求意见稿,北京市中考中,英语的总分值由120分减至100分;高考中,英语分值从150分降到100分。为此,有人提出质疑,英语被砍分,是否会与北京国际化大都市的形象背道而驰?

对此,北京市教委委员、新闻发言人李奕解读,“从以往的英语教学来看,学习十几年张不开嘴的现象长期存在。这种状况必须改革,而且必须是教与学的方式的总体变革。要从考试这个角度切入撬动高考教学方式的整体改革。英语看似减分,但减分并不代表不重视,背后是一个立体的变化。包括题目设置、试卷结构和分值比重三个方面的调整,如在命题思路里体现应用能力,强调表达,而不是以往的简单要求单词量与完形、语法等。”

在中考方案中,尽管英语分值降低,但对听力的要求却提高,100分满分中,听力就占据半壁江山。高考的英语科目除了强化听力等应用能力之外,还推动实行社会化考试,一年两次考试,学生可多次参加,按最好成绩计入高考总分,成绩3年内有效。